Text copied to clipboard!

Título

Text copied to clipboard!

Especialista em Ferramentas CAT

Descrição

Text copied to clipboard!
Estamos procurando um Especialista em Ferramentas CAT para integrar nossa equipe de tradução e localização. O candidato ideal terá profundo conhecimento em ferramentas de tradução assistida por computador (CAT), como SDL Trados, MemoQ, Wordfast, entre outras, e será responsável por otimizar processos de tradução, garantir a qualidade e consistência dos conteúdos traduzidos, além de oferecer suporte técnico e treinamento para tradutores e revisores. Este profissional atuará na preparação de memórias de tradução, glossários e bases terminológicas, assegurando que os projetos sejam entregues dentro dos prazos estabelecidos e com alta qualidade. Além disso, o Especialista em Ferramentas CAT colaborará com equipes multidisciplinares para implementar melhorias contínuas nos fluxos de trabalho e na utilização das tecnologias de tradução. É fundamental que o candidato tenha habilidades analíticas, atenção aos detalhes e capacidade de resolver problemas técnicos relacionados às ferramentas. A comunicação eficaz e o trabalho em equipe também são essenciais para o sucesso nesta função. Se você é apaixonado por tecnologia aplicada à tradução e deseja contribuir para projetos desafiadores em um ambiente dinâmico, esta oportunidade é para você.

Responsabilidades

Text copied to clipboard!
  • Configurar e gerenciar ferramentas CAT para projetos de tradução.
  • Criar e manter memórias de tradução e glossários.
  • Oferecer suporte técnico e treinamento para tradutores e revisores.
  • Garantir a qualidade e consistência das traduções.
  • Colaborar com equipes para otimizar fluxos de trabalho.
  • Monitorar atualizações e novas funcionalidades das ferramentas.
  • Resolver problemas técnicos relacionados às ferramentas CAT.
  • Documentar processos e melhores práticas.
  • Analisar requisitos técnicos dos projetos de tradução.
  • Participar da seleção e avaliação de novas ferramentas.
  • Apoiar a integração de sistemas de tradução automatizada.
  • Gerenciar bases terminológicas e recursos linguísticos.

Requisitos

Text copied to clipboard!
  • Experiência comprovada com ferramentas CAT como SDL Trados, MemoQ ou similares.
  • Conhecimento avançado em processos de tradução e localização.
  • Habilidade para solucionar problemas técnicos.
  • Boa comunicação e capacidade de treinamento.
  • Conhecimento em linguística aplicada ou tradução é um diferencial.
  • Organização e atenção aos detalhes.
  • Capacidade de trabalhar em equipe e sob pressão.
  • Conhecimento em formatos de arquivos de tradução (XLIFF, TMX, etc.).
  • Inglês avançado para comunicação técnica.
  • Graduação em Tradução, Linguística, Letras ou áreas relacionadas.

Perguntas potenciais de entrevista

Text copied to clipboard!
  • Quais ferramentas CAT você domina e há quanto tempo as utiliza?
  • Como você gerencia memórias de tradução e glossários?
  • Descreva uma situação em que você resolveu um problema técnico em uma ferramenta CAT.
  • Como você garante a qualidade e consistência das traduções?
  • Você já treinou outros profissionais no uso de ferramentas CAT? Como foi essa experiência?
  • Como você se mantém atualizado sobre novas tecnologias de tradução?
  • Quais formatos de arquivos de tradução você conhece?
  • Como você lida com prazos apertados em projetos de tradução?
  • Você tem experiência com integração de ferramentas CAT a sistemas de gestão?
  • Qual sua abordagem para documentar processos e melhores práticas?